首页

美女女王视频

时间:2025-06-03 20:40:32 作者:应急管理部调度指导西藏丁青县山体滑坡抢险救援 启动国家地质灾害四级应急响应 浏览量:41727

  中新网江门8月22日电 题:广东台山新农人引领多元化种植 种出乡村好“钱”景

  中新网记者 程景伟

  近日,在广东江门台山四九镇北峰山下,山水环抱的田地里,一排排叶肥茎壮的魔芋生长旺盛,汇聚成一片绿色的海洋。

台山四九镇田园风光。台山市农业农村局 供图

  “今年是我们种魔芋的第三年,今年初栽种了100多亩,理想情况下亩产能达到8000斤至10000斤。”在魔芋种植基地里,台山市丰穗水稻专业合作社负责人李活强介绍着魔芋的种植和收成情况。

  近年来,以实现农民增收、农业增效为目标,该合作社主动迎合市场多元化需求,带领社员发展多元特色种植,走出了一条新型致富之路。

  据史料记载,台山种植鸡爪芋已有超过280年的历史。而随着魔芋产业的兴起,作为鸡爪芋“亲戚”、魔芋界“新宠”,用途更广、经济效益更高的珠芽金魔芋也被当地种植户搬到了台山四九镇“安家落户”。

  “我主要是看中珠芽金魔芋的种植条件没有那么苛刻,对水肥要求也不是很高,可以利用一些贫瘠缺水的撂荒地来种,并且有企业专门来收购,不用担心销路问题。”李活强说。

  为了学习种植技术,李活强专门前往珠芽金魔芋的原产地云南,将珠芽金魔芋引种到其合作社试种。然而,由于台山与云南的气候条件相差甚大,完全“搬运式”的种植方式并不适合,这导致该合作社第一年所种魔芋的最终亩产只有1000斤至2000斤,远远低于正常产量。

  面对不乐观的收成情况,从起垄到施肥,再到盖薄膜、搭遮阳棚,合作社不断总结魔芋种植和日常管理经验,并在其他种植户帮助下,使魔芋产量在第二年得到充分提升。种植过程中,合作社不断吸纳村民就地务工,也让村民们学到了魔芋种植技术,带动周边村庄种植魔芋达100亩,有效实现了联农带农。

  种植魔芋是“新农人”李活强调整种植结构的一次尝试,最开始他选择了种植水稻。“我最初是做五金生意,现在也还在做,差不多快30年了。看到老家这么好的土地荒废掉,心里觉得很可惜。”李活强在2011年牵头成立台山市丰穗水稻专业合作社,利用北峰山下气候温和、水源充足的优越环境,发展生态水稻种植约2000亩。

  该合作社按照无公害标准,选用象牙香占、香牙油粘等优质丝苗米品种,采用有机肥、生物农药等绿色农业技术,定期对土壤、水源、农作物进行检测,建立起包括种植、施肥、植保等过程的详细记录和档案,确保水稻安全生产。此外,合作社配备了旋耕机、插秧机等一批专业农田机械,并增设大米生产加工线,实现全程机械化作业。

  合作社还创立“北峰山”大米品牌,在台山市内开设了3家自营门店,并进驻当地大型商超和网络电商平台,利用线上线下多渠道布局市场。李活强称,该合作社生产的大米年销量超600吨,每公斤售价8元至10元。

  近年来,台山四九镇大力发展乡村采摘游,推动农旅融合发展。丰穗水稻专业合作社专门设置了农场休闲区,形成了种植、观赏、食用、销售、娱乐为一体的综合盈利模式。在丰穗采摘园里,木瓜、圣女果等各类时令水果惹人垂涎,吸引了众多游客前去感受采摘乐趣。(完)

【编辑:胡寒笑】

展开全文
相关文章
内蒙古—天津“区港联动”常态化打通外贸经济新通道

第136届中国进出口商品交易会(以下简称“广交会”)正在广州举行,作为本届广交会的贸易服务亮点,本届跨境电商展示区引入亚马逊、阿里巴巴国际站等头部企业,为参展客商提供便捷的贸易服务。

浙江大学专家谈学科交叉:从顶层设计出发 完善评价体系

房地产“白名单”加速落地 已有162个项目获融资逾294亿元

三是风险管理能力较弱。中小银行内控制度相对薄弱,缺少风险管理人才,风险管理技术和工具不足,导致中小银行在风险识别和预警反应等方面较为落后。此外,部分中小银行为了追求利润,偏离存贷主业,盲目拓展业务,负债端依赖短期同业负债,通过资产端期限错配到投资业务中,加剧了流动性风险。2023年半年报数据显示,上市中小银行贷款占总资产比重的平均值(53.7%)显著低于国有大行及股份行的平均水平(57.5%)。

习近平:以巴黎奥运会为契机,倡议运动会期间全球停火止战

这是中交天航局为成都锦江流域量身打造的智慧流域管理平台,目前已接入约17万路大数据,汇聚数据2亿多条,可实现与成都市大数据平台、气象、水文等部门的数据共享,相当于在电脑上形成了一个1:1复刻的缩小版成都“水系分布图”。

文化中国行丨哈尼梯田 人类农耕文明千年梯田的“活态传承”

中国的古代戏剧,是最早被译介到法国的文学形式之一。最早译介中国戏剧的汉学家,是法国耶稣会传教士马若瑟。19世纪初,法国汉学从传教士汉学发展成为专业汉学,法兰西公学院教授儒莲在重译《赵氏孤儿》时,弥补了马若瑟译本中唱词和唱腔翻译的不足。19世纪末,随着中文版《茶花女》的问世,大量法国名著被翻译到中国,对中国读者产生了影响。

相关资讯
热门资讯